Certificato da Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV) • 28 giu 2026
TraduzioniInterpretiCorrezioni, servizio
Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband.Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird:
- Simultandolmetschen
- Konsekutivdolmetschen
- Verhandlungsdolmetschen
Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen.Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen FachgebietenSprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache.
- Deutsch
- Französisch
- Englisch
- Italienisch
- Spanisch
- Serbisch/Kroatisch
- Russisch
- Türkisch
- Niederländisch
- Dänisch
- Schwedisch
- Finnisch
Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle.Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation :
- interprétation simultanée
- interprétation consécutive
- interprétation de liaison
Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux.Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités diversLangues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle.
- allemand
- français
- anglais
- italien
- espagnol
- serbo-croat
- russe
- turc
- néerlandais
- danois
- suédois
- finnois
Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande.
Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo
Posizione
Certificato da Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV) • 28 giu 2026
Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)
Certificato da Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV) • 28 giu 2026
Lunedì08:30 - 12:0013:00 - 17:00
Martedì08:30 - 12:0013:00 - 17:00
Mercoledì08:30 - 12:0013:00 - 17:00
Giovedì08:30 - 12:0013:00 - 17:00
Venerdì08:30 - 12:0013:00 - 17:00
SabatoChiuso
DomenicaChiuso
Dati certificati dal brand Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)
Queste informazioni sono certificate da Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV) e pubblicate dal sistema di riferimento ufficiale del brand. I dati vengono distribuiti tramite una piattaforma di gestione della conoscenza di livello aziendale. Scopri di più sulle nostre fonti di dati
Certificato il 28 giugno 2026Yext Knowledge Graph
Indirizzo
Categorie
Coordinate geografiche
Ragione sociale
Orari di apertura
Numero di telefono
Sito web ufficiale
Rete di distribuzione
I dati aziendali approvati vengono inviati a oltre 100 piattaforme, tra cui: